Akupunktur/TCM

Meinung zum Artikel: Reviving the Spirit of North American Acupuncture

Matthias Bauer

Beim ersten Überfliegen des Artikels sah ich keine größeren Probleme, es gab nur diese eine Textstelle, in der ein einziges unklares Wort (the gates) das Interesse weckte. Die Untersuchung dieser einen Ungenauigkeit führte dann tatsächlich zu einem größeren Verständnisproblem.

Die Textstelle, die das Wort gates benutzt und in der deutschen Übersetzung als Tore übersetzt wird, bezieht sich laut Originaltext einfach auf die Gelenke. Das entsprechende Schriftzeichen heißt im Chinesischen guan und hat den Bedeutungsumfang Pforte, Schranke, Verbindung, Gelenk

...

Literatur:
- Wu, Jing-Nuan (Transl.), Ling Shu or The Spiritual Pivot, The Taoist Center, Washington 1993.
- Medizinische Fakultät Hebei (Hg.), Korrigierte und kommentierte Fassung des Lingshu, Verlag für Volksgesundheit, Beijing 1982.

- außerdem noch relevanter Artikel: ...

Matthias Bauer



weiter ... (für Abonnenten der Naturheilpraxis)

 


 

Zum Inhaltsverzeichnis

Naturheilpraxis 12/2013